Manger au restaurant au Japon : comment se comporter à l'entrée du restaurant ?
Au Japon, un détail attire particulièrement l'attention : les vitrines avec des imitations en plastique des plats proposés. Ainsi, tu sais exactement ce que le restaurant sert. Choisis quelque chose et prends une photo. Si des gens font la queue devant le restaurant, fais la queue. Sinon, entre simplement dans le restaurant.Entrer dans le restaurant
À peine la porte franchie, tu entends un "Irasshai mase" (いらっしゃいませ). Cela signifie quelque chose comme "bienvenue". Tu ne réponds rien à cela et tu regardes autour de toi pour voir s'il y a peut-être une liste d'attente sur laquelle tu dois t'inscrire. Il est toutefois plus probable que le personnel s'adresse à toi :- 何名様ですか ? Nan mei sama desu ka ? - Combien de personnes ?
- 一人です。Hitori desu. - 1 personne
- 二人です。Futari desu. - 2 personnes
- 喫煙席ですか。Kitsuen seki desu ka ? - Voulez-vous une place dans une zone fumeur ?
- 禁煙席ですか。Kinen seki desu ka ? - Voulez-vous une place dans un espace non-fumeur ?
- 喫煙席です。Kitsuen seki desu. - Zone fumeurs
- 禁煙席です。Kinen seki desu. - Espace non-fumeur
- こちらへどうぞ Kochira e douzo. - Veuillez vous asseoir ici.
Manger au restaurant au Japon : comment se comporter à table ?
Lorsque vous mangez au restaurant au Japon, vous pouvez vous attendre à un ensemble particulier de rituels et de comportements pour interagir avec le menu et passer votre commande. Voici comment vous comporter face à un menu dans un restaurant japonais :
- Accueil : À votre arrivée au restaurant, attendez d'être accueilli par un membre du personnel et suivez-le jusqu'à votre table.
- Oshibori : Vous recevrez généralement une serviette chaude (oshibori) pour vous nettoyer les mains. Utilisez-la pour vous essuyer les mains, puis pliez-la soigneusement et déposez-la sur la table.
- Menu : Examinez le menu attentivement. Certains restaurants proposent des menus à la carte, tandis que d'autres offrent des menus fixes (omakase) ou des plats du jour. Si le menu est écrit en japonais et que vous ne comprenez pas la langue, il peut être utile d'avoir une application de traduction ou de demander au serveur de vous aider.
- Boissons : Commandez vos boissons en premier, si vous le souhaitez. Les boissons courantes incluent le thé vert (ocha), l'eau (mizu), le thé glacé (mugi-cha) ou des boissons non alcoolisées. Si vous souhaitez de l'alcool, vous pouvez commander de la bière (biru), du saké ou d'autres boissons alcoolisées.
- Plats principaux : Une fois que vous avez choisi vos plats principaux, appelez un serveur en levant la main ou en utilisant le bouton d'appel s'il est disponible. Les restaurants plus formels peuvent avoir un serveur dédié pour prendre votre commande.
- Utilisation des baguettes : Lorsque vous commandez, utilisez des expressions courtoises telles que "Onegaishimasu" (s'il vous plaît) pour montrer votre respect. Utilisez vos baguettes pour pointer les plats sur le menu si nécessaire.
- Partage : Si vous souhaitez partager des plats, demandez au serveur s'il est possible de le faire. Certains restaurants peuvent facturer un supplément pour le partage.
- Réception de la commande : Après avoir passé votre commande, le serveur répétera généralement votre commande à haute voix pour confirmation. Soyez attentif et répondez affirmativement si tout est correct.
- Attente : Attendez patiemment que vos plats soient servis. Le personnel du restaurant respecte généralement votre intimité et ne vous dérange pas à moins que vous ne les sollicitiez.
- Paiement : Lorsque vous avez terminé votre repas, demandez l'addition en disant "Okaikei onegaishimasu" (l'addition, s'il vous plaît). Le serveur apportera l'addition à votre table, et vous pouvez payer à la caisse ou directement à votre table, en fonction des pratiques du restaurant.
- Pourboire : Comme mentionné précédemment, il n'est pas habituel de laisser un pourboire au Japon. Le service est généralement inclus dans la facture. Si vous laissez un pourboire, cela peut être mal perçu.
- メニューになります。Menyuu ni narimasu. - Voici le menu !
- 英語のメニューがありますか。Eigo no menyuu ga arimasu ka ? - Est-ce qu'il y a aussi un menu en anglais ?
- ありがとうございます。Arigatou gozaimasu. - Merci beaucoup !
Les services gratuits dans les restaurants au Japon
Au Japon, l'eau ou le thé sont gratuits dans tous les restaurants. Soit elle est servie immédiatement, soit il y a un espace dans le restaurant où tu peux te servir toi-même. Sinon, il suffit de demander :- お冷お願いします Ohiya onegai shimasu. - Je voudrais de l'eau, s'il te plaît !
Commander une boisson dans un restaurant au Japon
Le personnel te demandera :- お飲み物は? Onomi mono wa ? - Qu'est-ce que vous voulez boire ?
- お飲み物はいかがでしょうか? Onomi mono wa ika ga deshou ka ? - Que voulez-vous boire ?
- ビール Biiru - bière
- コカ・コーラ Koka Koora - Coca Cola
- ジンジャーエール Jinjaaeeru - Ginger Ale
- オレンジジュース Orenjijuusu - jus d'orange
- リンゴジュース Ringojuusu - jus de pomme
- カルピス Karupisu - limonade au lait
- お茶 Ocha - thé
- ソフトドリンク Softodorink - Boisson gazeuse (sans alcool)
- ワイン Wain - Vin
- 一杯 Ippai - Un verre
- 二杯 Nihai - Deux verres
- 三杯 Sanbai - Trois verres
- お願いします Onegaishimasu. - S'il vous plaît
- ください。Kudasai. - S'il vous plaît
Attirer l'attention du personnel du restaurant
Si tu trouves un tel "bouton d'appel" sur la table, appuie dessus et le personnel se précipitera. Sinon, lève la main et dis : すみません Sumimasen - excuse-moi !Commander un repas au restaurant
Le personnel demande :- ご注文は決まりですか。Gochuumon wa okimari desu ka ? - Voulez-vous commander ?
- もう少し Mou sukoshi - Un instant encore !
- もう少し時間を頂けますか。Mou sukoshi jikan wo itadakemasu ka ? J'aurais besoin d'un peu de temps.
- これを一つお願いします。Kore wo hitotsu onegai shimasu. - Pourrais-je avoir ceci une fois, s'il vous plaît ?
- これを二つお願いします。Kore wo futatsu onegai shimasu. - Pourrais-je avoir ceci deux fois, s'il vous plaît ?
- これを三つお願いします。Kore wo mitsu onegai shimasu. - Pourrais-je avoir ceci trois fois, s'il vous plaît ?
- はい、少々お待ちください。Hai, shoushou omachi kudasai - D'accord, veuillez attendre.
Souhaits particuliers à table
Demander la recommandation de la maison :- おすすめは何ですか。Osusume wa nan desu ka - Quelle est la recommandation de la maison ?
- これは何ですか。Kore wa nan desu ka. - Qu'est-ce que c'est ?
- これもお願いします。Kore mo onegai shimasu. - Je peux avoir ça aussi, s'il te plaît ?
- ...を抜きにしてもらえますか。... wo nuki ni shite moraemasu ka ? Est-ce que je peux avoir le plat sans ... ?
Les couverts dans un restaurant au Japon
Au Japon, les restaurants traditionnels et les établissements servant une cuisine japonaise authentique utilisent généralement des baguettes et des cuillères en tant que couverts de base. Vous trouverez rarement des couteaux, des fourchettes ou des cuillères à soupe occidentaux à moins que le restaurant ne propose spécifiquement des plats occidentaux.
Voici comment fonctionnent les couverts dans un restaurant japonais :
- Baguettes (hashi) : Les baguettes sont l'outil principal pour manger dans la plupart des restaurants japonais. Apprendre à utiliser les baguettes de manière appropriée est important. Ne plantez pas les baguettes verticalement dans votre nourriture, car cela ressemble à un rituel funéraire. Au lieu de cela, utilisez-les pour saisir les aliments avec précaution.
- Cuillères (chawan) : Les cuillères japonaises sont généralement peu profondes et sont principalement utilisées pour manger de la soupe ou pour consommer des plats liquides comme le riz au thé (ochazuke). Gardez à l'esprit que la plupart des plats liquides sont conçus pour être bus directement du bol.
- Cuillères en porcelaine (shamoji) : Ces cuillères plates en porcelaine sont généralement utilisées pour servir le riz. Elles ne sont pas destinées à être portées à la bouche.
- Couteaux : Si vous avez besoin de couper quelque chose de difficile à manipuler avec des baguettes, il est courant que le restaurant fournisse des couteaux. Cependant, les couteaux japonais sont généralement spécialement conçus pour la cuisine, donc ils peuvent ne pas ressembler aux couteaux de table occidentaux.
- Fourchettes et cuillères à soupe occidentales : Certains restaurants occidentaux au Japon proposeront des couverts occidentaux, comme des fourchettes et des cuillères à soupe, mais ce n'est pas la norme dans les restaurants japonais traditionnels.
- いただきます! Itadakimasu - Bon appétit !
- フォークお願いします。Fooku onegaishimasu - Pourrais-je avoir une fourchette ?
- スプーンお願いします。Supuun onegaishimasu - Pourrais-je avoir une cuillère ?
- ナイフお願いします。Naifu onegaishimasu - Pourrais-je avoir un couteau ?
Circonstances particulières à table
Tu pointes du doigt le plat, mais le personnel rétorque, gêné :- 申し訳ありません。_....。は本日売り切れてしまいました。 Moushiwake arimasen. .... wa honjitsu urikire te shimaimashita. Menyuu kara hoka no mono wo erabi itadakemasu ka ? Excusez-moi, mais ... c'est fini. Vous voulez commander autre chose ?
- ラストオーダーになります。他に注文はありませんか。Rasuto oodaa ni narimasu. Hoka ni gochuumon wa arimasu ka ? - Nous prenons la dernière commande pour aujourd'hui. Vous voulez encore commander quelque chose ?
- ありません Arimasen - Rien (non, merci).
Comment régler l'addition dans un restaurant au Japon ?
Soit tu trouves l'addition à la table, soit tu la demandes :- お勘定をお願いします Okanjou wo onegai shimasu. - Pourrais-je avoir la facture, s'il vous plaît ?
- お会計をお願いします。Okaikei wo onegaishimasu. - L'addition, s'il te plaît !
- 税込 Zei komi - prix avec TVA.
- 税抜 Zei nuki - prix sans TVA.
- ごちそうさまでした。Gochisousama deshita. - Merci beaucoup pour ce repas !
- ありがとうございます。Arigatou gozaimasu. - Merci beaucoup !
Comment réserver par téléphone dans un restaurant au Japon ?
Le paragraphe suivant décrit les réservations de table. Remarque : tu devrais connaître un peu de japonais pour comprendre les réponses ;-)- こんにちは。Konnichiwa - Bonjour.
- [.....]、2人でテーブルを予約したいですが。[.....], futari de teeburu wo yoyaku shitai desu ga. Le [....], je voudrais réserver une table pour deux personnes.
- 何時頃ですか。Nanji goro desu ka ? À quelle heure environ ?
- [18]時 頃はどうですか。[Yuuhachi] ji goro wa dou desu ka ? Que dirais-tu d'environ [18] heures ?
- すみません。18時はいっぱいです17時か20時はどうですかSumimasen. [Yuuhachi] ji wa ippai desu. Yuunana ji ka niyuuji wa dou desuka ? Excusez-moi. À 18 heures, c'est complet. Est-ce que 17h ou 20h vous convient ?
- 17時でいいです。 Yuunana ji de ii desu. À 17 heures, cela convient.
- では今夜17時にお2人様ですね。お名前をお願いします。Dewa konya yuunana ji ni ofutari sama desu ne. Onamae to denwabangou wo onegaishimasu. OK. Pour ce soir, une table pour deux personnes. Puis-je connaître votre nom ?
- 私の名前は。。。。です。Watashi no namae wa ... desu. Mon nom est ...
- ありがとうございます。Arigatou gozaimasu. - Merci beaucoup !
- 失礼します。Shitsurei shimasu. Veuillez m'excuser.
- 17時に。。の名前で予約しているんですが。Yuunana ji ni ... no namae de yoyaku shite irun desu ga. Nous avons réservé à 17 heures sous le nom de ....
Comment se comporter dans un restaurant japonais : les choses à ne jamais faire ou dire
Lorsque vous vous rendez dans un restaurant japonais, il est important de respecter les coutumes et la culture locales pour garantir une expérience agréable pour vous-même et pour les autres clients. Voici quelques conseils sur les choses à ne jamais faire ou dire dans un restaurant japonais :
- Ne parlez pas fort : Les restaurants japonais tendent à être des lieux calmes où l'on peut savourer son repas en toute tranquillité. Évitez de parler fort ou de faire du bruit, car cela pourrait déranger les autres clients.
- Ne pointez pas du doigt : Évitez de pointer du doigt les plats ou les personnes. Si vous voulez attirer l'attention d'un serveur, faites-le discrètement en levant la main.
- Ne laissez pas de pourboire : Contrairement à de nombreux pays occidentaux, il n'est pas habituel de laisser un pourboire au Japon. Le service est généralement inclus dans la facture. Laisser un pourboire peut être mal perçu.
- Ne laissez pas de pourboire : Contrairement à de nombreux pays occidentaux, il n'est pas habituel de laisser un pourboire au Japon. Le service est généralement inclus dans la facture. Laisser un pourboire peut être mal perçu.
- Ne mangez pas avec les mains : Dans la plupart des restaurants japonais, la coutume est de manger avec des baguettes, sauf si le plat est spécifiquement conçu pour être mangé avec les mains.
- Ne soyez pas impatient : La préparation de la nourriture dans de nombreux restaurants japonais peut prendre un certain temps, en particulier dans les établissements de cuisine traditionnelle. Soyez patient et profitez de l'expérience.
- Ne laissez pas de restes de nourriture : Finir son assiette est généralement apprécié au Japon. Si vous avez des restes, cela peut être perçu comme du gaspillage.
- Ne posez pas vos baguettes verticalement dans le riz : Placer vos baguettes dans une position verticale dans un bol de riz ressemble à un rituel funéraire au Japon et est considéré comme de mauvais augure. Posez vos baguettes à plat sur le repose-baguettes ou sur le bord du bol.
- Ne touchez pas la nourriture avec vos mains sales : Avant de manger, assurez-vous d'avoir les mains propres. Si vous avez besoin de vous essuyer les mains, utilisez une serviette en tissu fournie.
- Ne discutez pas de sujets sensibles : Évitez de parler de sujets sensibles tels que la politique, la religion ou des questions controversées pendant le repas. La conversation agréable est encouragée dans les restaurants japonais.
- Ne demandez pas de modifications importantes : Dans les restaurants traditionnels, évitez de demander des modifications majeures aux plats, car cela peut être perçu comme un manque de respect envers le chef. Si vous avez des restrictions alimentaires, informez-en le serveur dès le début.